/collections/9b599fb72e6db964d6a7c0e06ee249bb/sm-0.jpg 426w, https://images6.shopmaker.com/GEwB0p8hqh_lqryrnTW8SOShy2Y=/filters:cachebuster(1733118185)/collections/9b599fb72e6db964d6a7c0e06ee249bb/md-0.jpg 853w)
The Escape - A Christmas Special
Protokoll, Tag 15
Ich, Dr. Rade, habe heute die Prozedur an Objekt 5 durchgeführt. Ihr wurden zu Beginn durch Stufe blau die Kleider vom Leid geschnitten. Nach der anschließenden Fesselung, welches auch einen Crotchrope beinhaltete, schaltete ich auf Stufe rot, augenblicklich setzten Ihre Schmerzen ein.
Die Aufzeichnung befindet sich im Koffer.
Dr. Rade
Protocol, day 14
During the dream sequence, Professor Berger monitors the vital functions of object 5. She experiences her dream in a black crotchless catsuit which leaves her tits and pussy exposed. With belts, strongly fixed, she is get an orgasm from a Hitachi.
As usual, all records are in the silver briefcase.
Prof. Berger
Protokoll, Tag 14
Professor Berger überwacht während der Traumsequenz die Vitalfunktionen von Objekt 5. Ihren Traum erlebt sie in einem schwarzen ouvert Catsuit welches Ihre Titten und Pussy offenliegen lässt. Mit Gürteln, streng fixiert, wird sie mit einem Hitachi zum Orgasmus gebracht.
Alle Aufzeichnungen befinden sich wie gewohnt im silbernen Aktenkoffer.
Prof. Berger
Protocol, day 11
The dream sequence of object 5 starts in a red vinyl catsuit. When switching to the blue level, then she is naked. She is bound in a tight strappado, has clamps on her nipples and her eyes are blindfolded. Then her mouth is gagged as she begins to moan loudly from the crotchrope between her legs.
As usual, all records are in the silver briefcase.
Prof. Berger